Как зарегистрировать ребенка, рожденного на Бали. Инструкция для граждан Украины.

Максон, Олеся и Святослав

4-го августа 2015 года на Бали у нас родился сын Святослав. Мы получили индонезийское свидетельство о рождении и заверили его в украинском консульстве, а сейчас начали процедуру по получению украинского свидетельства в киевском ЗАГСе. Граждане Украины, родившие на Бали, попадают в тиски между бюрократическими система Украины и Индонезии, которые любят плодить бумажки и отправлять просителей по инстанциям собирать печати. Эта инструкцию поможет вам пройти путь регистрации ребенка на Бали, а также получить разрешение на его вывоз. Процедура не простая, и в каждом пункте этого «Процесса» в стиле Франца Кафки возможны вариации.

Мы с женой не расписаны, у нас нет свидетельства о браке. И это создало нам дополнительные неудобства, как в Индонезии, так и сейчас в Украине. Поэтому настоятельно рекомендую вам официально пожениться до того, как вы полетите на Бали рожать. Оформить брак можно и в украинских консульствах в Джакарте, Куала-Лумпуре и Сингапуре — свяжитесь с ними для уточнения процедуры. Не откладывайте до последнего — авиалинии могут отказать принимать на борт женщину на 7 месяце беременности. Данная инструкция не подходит для граждан России. Россиянам оформить ребенка проще, процедуру описала Анна Ященко в своей PDF-книге о родах на Бали.

На оформление документов у вас может уйти до одного месяца. Цены на все услуги указаны по состоянию на август 2015 года. Пока вы прочитаете эту инструкцию, они, вероятно, уже выросли. Незадолго до родов свяжитесь с украинским консульством в Джакарте для уточнения процедуры — она может измениться.

1. Справка из больницы.

Итак у вас родился ребенок на Бали. Скорее всего в клинике Буми Сехат в Убуде. В любой клинике вам должны выдать справку о рождении ребенка. Могут даже пару копий сделать. Напишите имя ребенка латиницей в соотвествии с таблицей транслитерации, утвержденной Кабмином Украины. Очень внимательно проверяйте имя родителей и ребенка латиницей. Даже если вы дадите свой паспорт работнику клиники, чтобы он или она перепечатали ваше имя, там будут ошибки. В двух копиях справки могут быть разные ошибки.

Также сотрудники клиники должны снять отпечаток ступней ребенка и выдать вам бумажку с этим отпечатком. Они могут забыть, как было в нашем случае. Лучше напомнить им, потому что отпечаток потом потребуется.

Мы рожали в клинике Граха Бунда, тоже в Убуде. Они очень медленно делают документы. Это единственный их минус, всем остальным мы были довольны.

Так как мы не расписаны, то записывали в справку только маму и ребенку дали мамину фамилию. Важно: НЕ записывать папу, если вы в гражданском браке. Вроде бы, на данном этапе в справку о рождении и в свидетельство о рождении могут записать папу даже без документа о браке. Но при оформлении разрешения на вывоз ребенка в таком случае обязательно спросят свидетельство о браке. И это будет большой проблемой, которую придется решать взятками (Индонезия еще более коррумпирована, чем Украина). Если вы женаты и у вас есть свидетельство о браке, то вписывайте, конечно же, обоих родителей. При гражданском браке пишите только маму, и ребенка записывайте под маминой фамилией.

Вам нужно решить записывать ли в справке, а потом в свидетельстве о рождении, отчество. Ваш ребенок может всю жизнь прожить с индонезийским свидетельство о рождении — оно будет легитимным в Украине. Но если вы не впишете отчество, то до получения паспорта ваше чадо будет как бы официально без отчества. Мы изначально планировали, что будем менять индонезийский документ на украинский, поэтому не стали вписывать отчество — лишний один повод для индонезийцев сделать десяток ошибок. Если будете оставлять индонезийский документ, то стоит и в справке, и в свидетельстве писать отчество.

Итого: после родов у вас на руках справка о рождении ребенка и бумажка с отпечатками ступней, которые выдает больница. Перепроверяйте правильность написания имен ребенка и родителей.

2. Свидетельство о рождении.

Следующий шаг: получить свидетельство о рождении. Вот здесь можно было бы со справкой из больницы поехать в украинское консульство в Джакарте и оформить украинское свидетельство о рождении. Но в консульстве говорят, что у них нет бланков. Поэтому надо получать индонезийское свидетельство, а потом переводить. Консульству выгодно не иметь бланков, потому что процедура перевода и легализации индонезийского документа значительно дороже, чем выдача украинского свидетельства.

Свидетельство о рождении получают в местном аналоге ЗАГСа. В Буми Сехат вам предложат помощь в оформлении, и я настоятельно рекомендую воспользоваться ею. За 500 000 рупий ($37) там заполнят анкету и водитель отвезет документы в местный ЗАГС. Через пару дней свидетельство будет у вас.

Я читал, что можно поехать со справкой в ЗАГС и самостоятельно все оформить. Нужно прихватить паспорта родителей, копии паспортов двух друзей как свидетелей (любой национальности), а также свидетельство о браке, если оно есть. И на месте заполнить анкету. Она на индонезийском, но сотрудники помогают заполнить. Я решил так и сделать, потому что наши друзья, родившие за месяц до нас, поручили клинике Граха Бунда заняться документами и долго не могли получить своего свидетельства. Я попросил помочь знакомого индонезийца, и мы вместе поехали в ЗАГС в Гианйаре (Gianyar). Но просто и быстро не получилось.

Чтобы получить свидетельство о рождении, нужно не только заполнить анкету, но и получить подписи глав «сельсовета», «райсовета» и «горсовета», на чьей территории родился ребенок. Также нужно показать отпечаток ступней новорожденного, которого у нас не было — больница должна была написать дополнительную бумагу с объяснением, почему не сделали отпечаток. Мой знакомый индонезиец за два дня собрал подписи местных чиновников, оплачивая мзду за каждый автограф. Но что-то пошли не так, и ему пришлось отнести анкету в больницу Граха Бунда, где мы рожали, чтобы они закончили оформление. Они завершали процедуру медленно и неторопливо. Но в конце концов свидетельство мы получили. Имена в свидетельстве тоже внимательно проверяйте и требуйте сразу переделать, если есть ошибки. И без всякой самодеятельности сразу делайте свидетельство через больницу.

Итого: в местном ЗАГСе вы оформляете свидетельство о рождении. Желательно сделать это через больницу, где вы рожали. Опять же внимательно проверяйте имена.

3. Разрешение на вывоз ребенка.

Этот пункт можно делать последним уже после визита в украинское консульство в Джакарте. Но нас поджимала виза, и мы собирались вылетать из Индонезии прямо из Джакарты, не возвращаясь на Бали. Разрешение на вывоз ребенка оформляется в иммиграционном офисе — удобнее всего возле аэропорта. Туда нужно приехать с письмом от спонсора вашей визы и с копией удостоверения личности вашего спонсора, свидетельством, а также с фотографиями ребенка для документов (делайте сразу штук 8 — фотографируете на свой фотоаппарат или смартфон и печатаете в любой лавочке photocopy). Женатым нужно и свидетельство о браке. Мы делали визу через Bali Business Consulting и они оперативно подготовили спонсорское письмо, что обошлось нам в 250 000 рупий ($18). Можно им поручить оформление документа, но это будет заметно дороже и они делают его несколько рабочих дней. Нам надо было как можно быстрее, поэтому мы поехали сами.

Когда мы сдавали документы, нам сказали, что надо подождать несколько дней. Мы попросили поскорее и нам пошли на встречу. Сделали на следующий день. И без всяких взяток! Совет от Bali Business Consulting: место жительства указывать поближе к аэропорту. Если указать Убуд и попасть на ворчливого чиновника, то он может отправить в другой иммиграционный офис на севере Бали, к юрисдикции которого относится Убуд.

Очередной сюрприз был, когда мы получали документ. Чиновник сказал нам, что надо будет сделать еще одну бумажку после того, как мы легализуем свидетельство о рождении в украинском консульстве. Документ можно оформить в любом иммиграционном офис, даже в Джакарте. Надо будет подождать всего несколько дней. Мы повезли полученную бумажку в Bali Business Consulting, они прочитали и сказали, что с ней можно вылетать. Оказалось, правда — ее было достаточно для иммиграционной службы на паспортном контроле в аэропорту.

Как мы узнали позже, данное «разрешение на вывоз ребенка» — всего лишь справка о том, что мы уведомили иммиграционную службу о рождении ребенка. Мы узнали это только в Киеве, когда заказали нотариальный перевод документа для подачи в киевский ЗАГС. Если позволяет время, стоит идти в иммиграционный офис на Бали после легализации документов в украинском консульстве, тогда, возможно, дадут сразу все разрешения. Индонезийские чиновники любят трактовать правила по-своему — может, в другой раз в аэропорту скажут, что у вас не хватает еще одной справки или печати.

Итого: в иммиграционной службе вы получаете дополнительный документ(ы), разрешающий вывоз ребенка. Желательно этот пункт сделать в последнюю очередь после легализации свидетельства о рождении в украинском консульстве.

4. Печати на свидетельстве о рождении.

Со свидетельством о рождении еще рано ехать в украинское консульство. Нужно обязательно поставить на нем визы и печати в двух министерствах Индонезии — Юстиции и Иностранных дел. Они находятся в Джакарте, украинское консульство даже указало мне точные адреса канцелярий, где можно собрать печати. Но вам не нужно делать это самостоятельно. Вам поможет агент Иван. Он индонезиец, говорит на простом английском, по-русски не понимает, несмотря на имя. Ему не надо много объяснять, он лучше вас знает, что за печати нужны. Контакты:

+62 815 106 03070
iwan442500 гав-гав yahoo.com

Услуги Ивана стоят 550 000 рупий ($40), из которых 100 000 — стоимость отправки документа обратно на Бали через DHL. Свяжитесь с ним, он даст адрес, куда отправлять документ. Пункт DHL есть на главной улице в Убуде. Ивану нужно примерно 5 дней, чтобы собрать печати. Когда он отправит документ назад, перечислите ему оплату банковским переводом. Индонезийские банки не берут комиссию за это. У DHL может уйти два рабочих дня на доставку документа между Бали и Джакартой.

Обновление 19.01.16: Игорь Давыденко в комментариях пишет, что Иван, к сожалению, скончался. Помочь с документами может его дочь Рэта (Retha). Её телефон +62 857 100 42098. Цена прежняя.

Итого: На свидетельстве о рождении нужно поставить печати в индонезийских министерствах Юстиции и Иностранных дел в Джакарте. Для вас это сделает агент Иван.

DHL в Куте на Бали
Пункт DHL в Куте в разгар ремонта

5. Легализация в украинском консульстве.

Созвонитесь с консульством и договритесь о приезде. Вам скорее всего захочется оформить документы по ускоренной процедуре за один день. Если вы женаты и в свидетельстве о рождении записан отец, то папа может слетать в Джакарту самостоятельно, прихватив все документы. Можно вылететь первым рейсом AirAisa около 8:30 и вернуться на самолете после 18:00. Мы же летели в Джакарту всей семей. Заночевали в отеле возле аэропорта и на следующее утро поехали на такси в консульство. Поездка может занять от часа до двух в зависимости от пробок, которые в Джакарте явление частое.

С собой нужно иметь свидетельство о рождении, внутренний и заграничный паспорта, идентификационный код (копии достаточно), а также свидетельство о браке, если есть. Пока жена писала заявления, я пошел оплачивать услуги консульства в банк в соседнем небоскребе. Сделал 5 платежей на общую сумму $280 — оплата в долларах США. Все платежи на один и тот же счет украинского консульства в Индонезии. В последствие, когда жена расписывалась в журнале, там была указана сумма только в $60. Сразу возникают подозрения, что остальную сумму присваивает команда консульства, отстегивая долю наверх.

За что консульство дерет 280 баксов:

  • Переводят на украинский язык свидетельство о рождении и подшивают перевод к свидетельству. Это отвечает нотариально заверенному апостилю.
  • Вписывают от руки имя ребенка в заграничные паспорта родителей. Или только маме, если вы не женаты. Очень рекомендую попросить вклеить фотографию ребенка — надо отдельное заявление написать, платить дополнительно не нужно. Мы этого не сделали, а зря — пригодилось бы.
  • Дают справку о том, что ребенок зарегистрирован гражданином Украины.
  • А также делают соответствющие записи в реестрах.

Мы ждали в Старбаксе на первом этаже бизнес-центра, где расположено консульство. Все сделали примерно за 1,5-2 часа. Если на месте нет посла, чья подпись нужна на документах, то может занять и дольше. Но в любом случае постараются, чтобы вы успели на свой рейс.

В украинском консульстве не могут сделать заграничный паспорт для ребенка. О причине вы догадываетесь: нет бланков. Для сравнения: граждане России едут в российское консульство со справкой из больницы и сразу делают и свидетельство о рождении, и загранпаспорт для ребенка. Платят они значительно меньше.

Итого: В консульстве к свидетельству о рождении подшивают перевод на украинский, вписывают имя ребенка в загранпаспорта родителей (попросите вклеить фото), дают справку о регистрации ребенка гражданином Украины.

Гудбай, Индонезия. Здравствуй, Украина.

Поздравляю! Вы прошли квест и нашли ключ — можете покинуть комнату. С легализованным свидетельством о рождении и документом(и) из иммиграционного офиса можно вылетать из Индонезии. Если после рождения ребенка вы собираетесь оставаться в Индонезии дольше 60 дней, то для ребенка необходимо оформить визу.

Индонезийское свидетельство о рождении можно оставить на всю жизнь, а можно пойти по процедуре восстановления свидетельства и получить украинский аналог. Индонезийский документ с переводом полностью легитимный и по нему оформляют материальную помощь по рождению ребенка (на протяжении года после рождения). Если в свидетельстве записаны оба родителя, то можно и оставить. Но если вы рожали, пребывая в гражданском браке, то на данный момент папа юридически не имеет отношения к ребенку. Имеет смысл получить украинское свидетельство о рождении, где будут указаны оба родителя. Одновременно можно дать ребенку папину фамилию, если вы консервативны по данном вопросу =) Мы начали Процесс в киевском ЗАГСе по месту прописки мамы, и он обещает быть не быстрым. Кафка сочувственно улыбается.

* * *

Спасибо Саше Судому, который прошел этот путь перед нами и поделился своими находками. Они использованы при составлении инструкции.

Полезные ресурсы для рожающих на Бали:

Заглавное фото: Наталия Толкачева.

6 Comments

  1. Отчасти мы потому что у меня была командировка в Израиль, отчасти потому что я летел в Израиль по работе. Короче мы решили рожать в Украине, и почти на сносях полетели домой. Но если бы родили на Филах, влетели бы в большие суммы и геморои с Украинской стороной в Японии… Отсюда простые выводы – Украинская власть… я бы их всех расстрелял. Честно. Не за деньги, а за саму суть обдираловок.

  2. Update.

    Максим, сейчас тоже оформляем документы на сына, рожденного на Бали. Так вот свежая инфа: Иван, агент из Джакарты скончался 4 месяца назад, по его номеру доступен его родственник, а легализацию помогает делать дочь Ивана по имени Retha. Её телефон 085710042098. Цена за услугу прежняя — 450+100 тысяч.

  3. Максим, супер пост. Спасибо, что помогаете с информацией. Как Вас можно найти на фейсбуке? Был бы очень рад с Вами дружить и есть еще пару вопросов. Спасибо) и здоровья малышу!

Хотите об этом поговорить?